From 810bf9488fe74c90258b542ba2cb0d130e3785dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Kara Date: Wed, 10 Jan 2018 09:54:34 +0100 Subject: Implement manual choice of output unit Add an optional argument to option -s allowing user to manually specify units used for outputting results. Signed-off-by: Jan Kara --- po/fr.po | 967 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 536 insertions(+), 431 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 25a80c7..6ac810c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-05 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 22:43+0100\n" "Last-Translator: Jérôme Schell \n" "Language-Team: French \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: convertquota.c:48 warnquota.c:1024 quotacheck.c:314 repquota.c:66 +#: convertquota.c:48 warnquota.c:1028 quotacheck.c:314 repquota.c:68 #: common.c:126 #, c-format msgid "Bugs to %s\n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Rapports de bugs msgid "You have to specify source and target format of conversion.\n" msgstr "" -#: convertquota.c:112 quotacheck.c:400 quotasync.c:81 repquota.c:148 -#: quotaon.c:137 setquota.c:247 +#: convertquota.c:112 quotacheck.c:400 quotasync.c:88 repquota.c:154 +#: quotaon.c:143 setquota.c:264 msgid "Bad number of arguments.\n" msgstr "Mauvais nombre d'arguments.\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Impossible de lire l'information de l'ancien fichier de quotas.\n" msgid "Cannot get name of new quotafile.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du nouveau fichier de quotas.\n" -#: convertquota.c:302 quotacheck.c:749 +#: convertquota.c:302 quotacheck.c:764 #, c-format msgid "Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s\n" msgstr "Impossible de renommer le nouveau fichier de quotas %s en %s : %s\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'ancien fichier de quotas sur %s : %s\n" msgid "Unknown action should be performed.\n" msgstr "Une action inconnue doit être exécutée.\n" -#: warnquota.c:56 +#: warnquota.c:58 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "quotas utilisé sur ce système. Voici les dépassements relevés :\n" "\n" -#: warnquota.c:58 +#: warnquota.c:60 #, c-format msgid "" "\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Pour plus de renseignements, veuillez nous contacter au %s\n" "ou par téléphone au %s.\n" -#: warnquota.c:65 +#: warnquota.c:67 #, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "relevés :\n" "\n" -#: warnquota.c:67 +#: warnquota.c:69 #, c-format msgid "" "\n" @@ -203,88 +203,88 @@ msgstr "" "Pour plus de renseignements, veuillez nous contacter au %s\n" "ou par téléphone au %s.\n" -#: warnquota.c:186 +#: warnquota.c:188 #, c-format msgid "ldap_initialize() failed: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:195 +#: warnquota.c:197 #, c-format msgid "ldap_start_tls_s() failed: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:201 +#: warnquota.c:203 #, c-format msgid "ldap_sasl_bind_s() failed: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:216 +#: warnquota.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get name for uid/gid %u.\n" msgstr "Impossible d'obtenir un nom pour les uid/gid %u.\n" -#: warnquota.c:300 +#: warnquota.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe: %s\n" msgstr "Impossible de créer un tube : %s\n" -#: warnquota.c:306 +#: warnquota.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot fork: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter fork() : %s\n" -#: warnquota.c:311 +#: warnquota.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot duplicate descriptor: %s\n" msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur : %s\n" -#: warnquota.c:315 +#: warnquota.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot execute '%s': %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter « %s » : %s\n" -#: warnquota.c:320 +#: warnquota.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open pipe: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir « pine » : %s\n" -#: warnquota.c:398 +#: warnquota.c:400 msgid "Could not setup ldap connection.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:420 +#: warnquota.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Error with %s.\n" msgstr "Erreur lors de la modification des quotas.\n" -#: warnquota.c:421 +#: warnquota.c:423 #, c-format msgid "ldap_search_ext_s() failed: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:427 +#: warnquota.c:429 #, c-format msgid "Multiple entries found for client %s (%d).\n" msgstr "" -#: warnquota.c:431 +#: warnquota.c:433 #, c-format msgid "Entry not found for client %s.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:441 +#: warnquota.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get values for %s.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de périphérique pour %s\n" -#: warnquota.c:487 +#: warnquota.c:489 #, c-format msgid "Administrator for a group %s not found. Cancelling mail.\n" msgstr "" "Administrateur pour le groupe %s non trouvé. Abandon de l'envoi du " "courrier.\n" -#: warnquota.c:539 +#: warnquota.c:541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "\n" " Limites bloc Limites fichiers\n" -#: warnquota.c:540 +#: warnquota.c:542 #, c-format msgid "" "Filesystem used soft hard grace used soft hard grace\n" @@ -301,17 +301,17 @@ msgstr "" "Système fichiers utilisé souple stricte sursis utilisé souple stricte " "sursis\n" -#: warnquota.c:580 +#: warnquota.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot wait for mailer: %s\n" msgstr "Impossible d'attendre le client de messagerie : %s\n" -#: warnquota.c:582 +#: warnquota.c:584 msgid "Warning: Mailer exitted abnormally.\n" msgstr "" "Attention : le client de messagerie s'est terminé de manière inattendue.\n" -#: warnquota.c:639 +#: warnquota.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot open %s: %s\n" @@ -320,55 +320,55 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" "Utilisation des noms de périphériques.\n" -#: warnquota.c:662 +#: warnquota.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse line %d in quotatab (missing ':')\n" msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d dans quotatab (il manque « : »)\n" -#: warnquota.c:676 +#: warnquota.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat device %s (maybe typo in quotatab)\n" msgstr "" "Impossible d'exécuter stat() sur le périphérique %s (erreur de syntaxe dans " "quotatab ?)\n" -#: warnquota.c:696 +#: warnquota.c:698 #, c-format msgid "" "Incorrect format string for variable %s.\n" "Unrecognized expression %%%c.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:745 +#: warnquota.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: warnquota.c:765 +#: warnquota.c:769 #, c-format msgid "Line %d too long. Truncating.\n" msgstr "Ligne %d trop longue. Tronquée.\n" -#: warnquota.c:857 +#: warnquota.c:835 #, c-format msgid "Cannot parse time at CC_BEFORE variable (line %d).\n" msgstr "" -#: warnquota.c:881 +#: warnquota.c:885 #, c-format msgid "Error in config file (line %d), ignoring\n" msgstr "Erreur dans le fichier de configuration (ligne %d), ignorée\n" -#: warnquota.c:884 +#: warnquota.c:888 #, c-format msgid "Possible error in config file (line %d), ignoring\n" msgstr "Erreur probable dans le fichier de configuration (ligne %d), ignorée\n" -#: warnquota.c:887 +#: warnquota.c:891 msgid "Unterminated last line, ignoring\n" msgstr "Dernière ligne non terminée, ignorée\n" -#: warnquota.c:893 +#: warnquota.c:897 #, c-format msgid "" "LDAP library version >= 2.3 detected. Please use LDAP_URI instead of " @@ -376,28 +376,28 @@ msgid "" "Generated URI %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:915 +#: warnquota.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file with group administrators: %s\n" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier contenant les administrateurs de groupes : " "%s\n" -#: warnquota.c:930 +#: warnquota.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Parse error at line %d. Cannot find end of group name.\n" msgstr "" "Erreur d'analyse à la ligne %d. Impossible de trouver la fin du nom de " "groupe.\n" -#: warnquota.c:939 +#: warnquota.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Parse error at line %d. Cannot find administrators name.\n" msgstr "" "Erreur d'analyse à la ligne %d. Impossible de trouver le nom des " "administrateurs.\n" -#: warnquota.c:949 +#: warnquota.c:953 #, c-format msgid "" "Parse error at line %d. Trailing characters after administrators name.\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "Erreur d'analyse à la ligne %d. Caractères parasites après le nom des " "administrateurs.\n" -#: warnquota.c:1012 +#: warnquota.c:1016 msgid "" "Usage:\n" " warnquota [-ugsid] [-F quotaformat] [-c configfile] [-q quotatabfile] [-a " @@ -426,7 +426,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: warnquota.c:1093 +#: warnquota.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get host name: %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n" @@ -482,62 +482,69 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:426 +#: quotacheck.c:427 #, c-format msgid "error (%d) while opening %s\n" msgstr "erreur (%d) lors de l'ouverture de %s\n" -#: quotacheck.c:431 +#: quotacheck.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "error (%d) while allocating file inode bitmap\n" msgstr "erreur (%d) lors de l'allocation de la bitmap des inodes fichier\n" -#: quotacheck.c:436 +#: quotacheck.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "errstr (%d) while allocating directory inode bitmap\n" msgstr "errstr (%d) lors de l'allocation de la bitmap des inodes répertoire\n" -#: quotacheck.c:441 +#: quotacheck.c:442 #, c-format msgid "error (%d) while opening inode scan\n" msgstr "erreur (%d) lors de l'ouverture de l'analyse d'inode\n" -#: quotacheck.c:446 +#: quotacheck.c:447 #, c-format msgid "error (%d) while starting inode scan\n" msgstr "erreur (%d) lors du démarrage de l'analyse d'inode\n" -#: quotacheck.c:454 +#: quotacheck.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Found i_num %ld, blocks %ld\n" msgstr "Trouvé i_num %ld\n" -#: quotacheck.c:460 +#: quotacheck.c:461 msgid "High uid detected.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:476 +#: quotacheck.c:477 #, c-format msgid "Something weird happened while scanning. Error %d\n" msgstr "Événement inattendu lors de l'analyse. Erreur %d\n" -#: quotacheck.c:500 +#: quotacheck.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat directory %s: %s\n" msgstr "" "\n" "Possibilité ouverture répertoire %s : %s\n" -#: quotacheck.c:512 -#, c-format +#: quotacheck.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot chdir to %s: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Possibilité ouverture répertoire %s : %s\n" + +#: quotacheck.c:527 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Can open directory %s: %s\n" +"Cannot open directory %s: %s\n" msgstr "" "\n" "Possibilité ouverture répertoire %s : %s\n" -#: quotacheck.c:524 +#: quotacheck.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "lstat: Cannot stat `%s/%s': %s\n" @@ -548,21 +555,21 @@ msgstr "" "Il vaudrait mieux lancer fsck d'abord !\n" "Abandon...\n" -#: quotacheck.c:535 +#: quotacheck.c:550 #, c-format msgid "pushd %s/%s\n" msgstr "pushd %s/%s\n" -#: quotacheck.c:551 +#: quotacheck.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "\tAdding %s size %lld ino %d links %d uid %u gid %u\n" msgstr "\tAjout %s taille %s ino %s liens %d\n" -#: quotacheck.c:561 +#: quotacheck.c:576 msgid "Scanning stored directories from directory stack\n" msgstr "Parcours des répertoires stockés depuis la pile des répertoires\n" -#: quotacheck.c:565 +#: quotacheck.c:580 #, c-format msgid "" "popd %s\n" @@ -571,17 +578,17 @@ msgstr "" "popd %s\n" "Entrée dans le répertoire %s\n" -#: quotacheck.c:577 +#: quotacheck.c:592 #, c-format msgid "Leaving %s\n" msgstr "Quitte %s\n" -#: quotacheck.c:617 +#: quotacheck.c:632 #, c-format msgid "Going to check %s quota file of %s\n" msgstr "Sur le point de vérifier %s fichier de quotas de %s\n" -#: quotacheck.c:623 +#: quotacheck.c:638 #, c-format msgid "" "Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the " @@ -590,17 +597,17 @@ msgstr "" "Les quotas pour %ss sont actif sur le point de montage %s si bien que " "quotacheck risque d'endommager le fichier.\n" -#: quotacheck.c:624 quotacheck.c:942 +#: quotacheck.c:639 quotacheck.c:957 #, fuzzy msgid "Should I continue?" msgstr "Dois-je continuer" -#: quotacheck.c:625 quotacheck.c:943 +#: quotacheck.c:640 quotacheck.c:958 #, c-format msgid "As you wish... Canceling check of this file.\n" msgstr "Suivant vos désirs... Abandon de la vérification de ce fichier.\n" -#: quotacheck.c:630 +#: quotacheck.c:645 #, c-format msgid "" "Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the " @@ -611,128 +618,128 @@ msgstr "" "quotacheck risque d'endommager le fichier.\n" "Veuillez désactiver les quotas ou utiliser -f pour forcer la vérification.\n" -#: quotacheck.c:637 +#: quotacheck.c:652 #, c-format msgid "Error while syncing quotas on %s: %s\n" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des quotas sur %s: %s\n" -#: quotacheck.c:642 +#: quotacheck.c:657 #, c-format msgid "Cannot get quotafile name for %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n" -#: quotacheck.c:647 quotaio.c:150 quotasys.c:677 +#: quotacheck.c:662 quotaio.c:150 quotasys.c:820 #, c-format msgid "Cannot open quotafile %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:687 +#: quotacheck.c:702 #, fuzzy msgid "Renaming new files to proper names.\n" msgstr "Renommage du nouveau fichier de quotas\n" -#: quotacheck.c:689 +#: quotacheck.c:704 #, c-format msgid "Cannot get name of old quotafile on %s.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'ancien fichier de quotas sur %s.\n" -#: quotacheck.c:692 +#: quotacheck.c:707 msgid "Old file not found.\n" msgstr "Ancien fichier non trouvé.\n" -#: quotacheck.c:695 +#: quotacheck.c:710 #, c-format msgid "Error while searching for old quota file %s: %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche de l'ancien fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:704 +#: quotacheck.c:719 msgid "Old file found removed during check!\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:707 +#: quotacheck.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "Error while opening old quota file %s: %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche de l'ancien fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:713 +#: quotacheck.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "EXT2_IOC_GETFLAGS failed: %s\n" msgstr "Échec de ioctl XFS_IOC_FSBULKSTAT : %s\n" -#: quotacheck.c:717 +#: quotacheck.c:732 #, c-format msgid "Quota file %s has IMMUTABLE flag set. Clearing.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:720 +#: quotacheck.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove IMMUTABLE flag from quota file %s: %s\n" msgstr "Impossible de lire les informations du fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:729 +#: quotacheck.c:744 #, c-format msgid "Renaming old quotafile to %s~\n" msgstr "Renomme l'ancien fichier de quotas en %s~\n" -#: quotacheck.c:735 +#: quotacheck.c:750 #, c-format msgid "Name of quota file too long. Contact %s.\n" msgstr "Nom du fichier de quotas trop long. Contactez %s.\n" -#: quotacheck.c:737 +#: quotacheck.c:752 #, c-format msgid "Cannot rename old quotafile %s to %s: %s\n" msgstr "Impossible de renommer l'ancien fichier de quotas %s en %s : %s\n" -#: quotacheck.c:743 +#: quotacheck.c:758 msgid "Renaming new quotafile\n" msgstr "Renommage du nouveau fichier de quotas\n" -#: quotacheck.c:755 +#: quotacheck.c:770 #, c-format msgid "Cannot change permission of %s: %s\n" msgstr "Impossible de changer les permissions de %s : %s\n" -#: quotacheck.c:762 +#: quotacheck.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open new quota file %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:767 +#: quotacheck.c:782 #, c-format msgid "Warning: Cannot set EXT2 flags on %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:787 +#: quotacheck.c:802 #, c-format msgid "Dumping gathered data for %ss.\n" msgstr "Déchargement des données récupérées pour %ss.\n" -#: quotacheck.c:790 +#: quotacheck.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize IO on xfs/gfs2 quotafile: %s\n" msgstr "Initialisation ES impossible sur le nouveau fichier de quotas : %s\n" -#: quotacheck.c:796 +#: quotacheck.c:811 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Initialisation ES impossible sur le nouveau fichier de quotas : %s\n" -#: quotacheck.c:823 +#: quotacheck.c:838 #, c-format msgid "Cannot finish IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Impossible de terminer ES sur le nouveau fichier de quotas : %s\n" -#: quotacheck.c:826 +#: quotacheck.c:841 msgid "Data dumped.\n" msgstr "Données déchargées.\n" -#: quotacheck.c:834 +#: quotacheck.c:849 #, c-format msgid "Cannot find checked quota file for %ss on %s!\n" msgstr "Impossible de trouver le fichier de quotas vérifié pour %ss sur %s !\n" -#: quotacheck.c:838 +#: quotacheck.c:853 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas off on %s: %s\n" @@ -741,7 +748,7 @@ msgstr "" "Impossible de désactiver les quotas %s sur %s : %s\n" "Le noyau ne sera pas informé des modifications que quotacheck a effectué.\n" -#: quotacheck.c:851 +#: quotacheck.c:866 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas on on %s: %s\n" @@ -750,45 +757,45 @@ msgstr "" "Impossible d'activer les quotas %s sur %s : %s\n" "Le noyau ne sera pas informé des modifications que quotacheck a effectué.\n" -#: quotacheck.c:877 +#: quotacheck.c:892 #, c-format msgid "Substracting space used by old %s quota file.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:879 +#: quotacheck.c:894 #, c-format msgid "" "Old %s file name could not been determined. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:884 +#: quotacheck.c:899 #, c-format msgid "Cannot stat old %s quota file %s: %s. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:896 +#: quotacheck.c:911 #, c-format msgid "" "Quota structure for %s owning quota file not present! Something is really " "wrong...\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:901 +#: quotacheck.c:916 #, c-format msgid "Substracted %lu bytes.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:914 +#: quotacheck.c:929 #, c-format msgid "Cannot stat mountpoint %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage %s : %s\n" -#: quotacheck.c:916 +#: quotacheck.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "Mountpoint %s is not a directory?!\n" msgstr "Le point de montage %s n'est pas un répertoire ?!\n" -#: quotacheck.c:941 +#: quotacheck.c:956 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only. Counted values might not " @@ -797,7 +804,7 @@ msgstr "" "Impossible de remonter le système de fichier monté sur %s en lecture seule. " "Les valeurs comptabilisées riquent d'être fausses.\n" -#: quotacheck.c:949 +#: quotacheck.c:964 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only so counted values might " @@ -810,68 +817,68 @@ msgstr "" "Veuillez interrompre tous les programmes qui écrivent sur ce système de " "fichiers ou utilisez l'option -m pour forcer la vérification.\n" -#: quotacheck.c:957 +#: quotacheck.c:972 msgid "Filesystem remounted read-only\n" msgstr "Système de fichiers remonté en lecture seule\n" -#: quotacheck.c:960 +#: quotacheck.c:975 #, c-format msgid "Scanning %s [%s] " msgstr "Parcours de %s [%s] " -#: quotacheck.c:977 +#: quotacheck.c:995 msgid "done\n" msgstr "terminé\n" -#: quotacheck.c:986 +#: quotacheck.c:1004 #, c-format msgid "Checked %d directories and %d files\n" msgstr "Vérifié %d répertoires et %d fichiers\n" -#: quotacheck.c:990 +#: quotacheck.c:1008 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem %s read-write. cannot write new quota files.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:991 +#: quotacheck.c:1009 msgid "Filesystem remounted RW.\n" msgstr "Système de fichiers remonté en lecture-écriture.\n" -#: quotacheck.c:1034 +#: quotacheck.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find quota option on filesystem %s with quotas!\n" msgstr "" "Impossible de trouver le type de quota sur le système de fichiers %s !\n" -#: quotacheck.c:1040 +#: quotacheck.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot detect quota format for journalled quota on %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'ancien fichier de quotas sur %s.\n" -#: quotacheck.c:1106 +#: quotacheck.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get system info: %s\n" msgstr "Impossible de fixer les options de la socket : %s\n" -#: quotacheck.c:1126 +#: quotacheck.c:1144 msgid "" "Your kernel probably supports journaled quota but you are not using it. " "Consider switching to journaled quota to avoid running quotacheck after an " "unclean shutdown.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1140 quotasys.c:767 +#: quotacheck.c:1158 quotasys.c:910 #, fuzzy msgid "Cannot initialize mountpoint scan.\n" msgstr "Impossible d'initialiser l'analyse du point de montage.\n" -#: quotacheck.c:1145 +#: quotacheck.c:1163 #, c-format msgid "Skipping %s [%s]\n" msgstr "Non traitement de %s [%s]\n" -#: quotacheck.c:1162 +#: quotacheck.c:1180 #, c-format msgid "" "Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on " @@ -880,12 +887,12 @@ msgstr "" "Impossible de deviner le format d'après le nom de fichier sur %s. Veuillez " "préciser le format sur la ligne de commande.\n" -#: quotacheck.c:1167 +#: quotacheck.c:1185 #, c-format msgid "Detected quota format %s\n" msgstr "Format de quotas détecté %s\n" -#: quotacheck.c:1188 +#: quotacheck.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot find filesystem to check or filesystem not mounted with quota " @@ -894,7 +901,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver un système de fichiers à vérifier ou système de " "fichiers monté sans l'option de quotas.\n" -#: quotacheck.c:1206 +#: quotacheck.c:1224 #, c-format msgid "" "Allocated %d bytes memory\n" @@ -960,39 +967,40 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" msgid "XFS_IOC_FSBULKSTAT ioctl failed: %s\n" msgstr "Échec de ioctl XFS_IOC_FSBULKSTAT : %s\n" -#: quotasync.c:27 +#: quotasync.c:29 #, c-format msgid "" "%1$s: Utility for syncing quotas.\n" -"Usage: %1$s [-ug] mount-point...\n" -" or: %1$s [-ug] -a\n" +"Usage: %1$s [-ugP] mount-point...\n" +" or: %1$s [-ugP] -a\n" " or: %1$s -h | -V\n" "\n" msgstr "" -#: quotasync.c:34 +#: quotasync.c:36 #, c-format msgid "" "Options:\n" "-u, --user synchronize user quotas\n" "-g, --group synchronize group quotas\n" +"-P, --project synchronize project quotas\n" "-a, --all synchronize quotas for all mounted file systems\n" "-h, --help display this help message and exit\n" "-V, --version display version information and exit\n" "\n" msgstr "" -#: quotasync.c:42 +#: quotasync.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "Rapports de bugs à %s\n" -#: quotasync.c:106 +#: quotasync.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s quota sync failed: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotasync.c:119 +#: quotasync.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n" msgstr "quotactl sur %s : %s\n" @@ -1007,6 +1015,10 @@ msgid "group" msgstr "Groupe" #: quota.h:24 +msgid "project" +msgstr "" + +#: quota.h:25 msgid "undefined" msgstr "" @@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "" "(défaut)\n" " -S --setquota active l'utilisation d'appels distants à setquota\n" -#: quota_nld.c:119 rquota_svc.c:160 +#: quota_nld.c:119 rquota_svc.c:158 #, c-format msgid "Unknown option '%c'.\n" msgstr "Option non reconnue « %c ».\n" @@ -1204,7 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "Could not store my PID %jd.\n" msgstr "" -#: repquota.c:50 +#: repquota.c:51 #, c-format msgid "" "Utility for reporting quotas.\n" @@ -1215,6 +1227,7 @@ msgid "" "-v, --verbose display also users/groups without any usage\n" "-u, --user display information about users\n" "-g, --group display information about groups\n" +"-P, --project display information about projects\n" "-s, --human-readable show numbers in human friendly units (MB, " "GB, ...)\n" "-t, --truncate-names truncate names to 9 characters\n" @@ -1232,50 +1245,54 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: repquota.c:152 +#: repquota.c:158 #, fuzzy msgid "Repquota cannot report through RPC calls.\n" msgstr "Repquota ne peut pas générer de rapport en utilisant des appels RPC.\n" -#: repquota.c:156 +#: repquota.c:162 msgid "Specified both -n and -t but only one of them can be used.\n" msgstr "" "Spécification de -n et -t alors qu'un seul des deux peut être utilisé à la " "fois.\n" -#: repquota.c:348 +#: repquota.c:366 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: repquota.c:350 +#: repquota.c:368 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: repquota.c:353 +#: repquota.c:370 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: repquota.c:373 #, c-format msgid "*** Report for %s quotas on device %s\n" msgstr "*** Rapport pour les quotas %s sur le périphérique %s\n" -#: repquota.c:362 +#: repquota.c:382 msgid "Space" msgstr "" -#: repquota.c:364 +#: repquota.c:384 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "blocs" -#: repquota.c:365 +#: repquota.c:385 #, c-format msgid "Block grace time: %s; Inode grace time: %s\n" msgstr "Période de sursis bloc : %s ; période de sursis inode : %s\n" -#: repquota.c:366 +#: repquota.c:386 #, fuzzy, c-format msgid " %s limits File limits\n" msgstr " Limites bloc Limites fichier\n" -#: repquota.c:367 +#: repquota.c:387 #, c-format msgid "%-9s used soft hard grace used soft hard grace\n" msgstr "%-9s utilisé souple stricte sursis utilisé souple stricte sursis\n" @@ -1605,11 +1622,11 @@ msgstr "Impossible d'obtenir du noyau les quotas pour %s %d sur %s : %s\n" msgid "Cannot set quota for %s %d from kernel on %s: %s\n" msgstr "Impossible de fixer les quotas dans le noyau pour %s %d sur %s : %s\n" -#: quotaio_meta.c:22 +#: quotaio_meta.c:23 msgid "Metadata init_io called when kernel support is not enabled.\n" msgstr "" -#: quotaio_meta.c:26 +#: quotaio_meta.c:27 msgid "" "Metadata init_io called when kernel does not support generic quota " "interface!\n" @@ -1716,50 +1733,51 @@ msgstr "" "Entrées : %u\n" "Moyenne d'utilisation : %f\n" -#: quotaio_xfs.c:217 +#: quotaio_xfs.c:260 #, c-format msgid "*** Status for %s quotas on device %s\n" msgstr "*** Statut des quotas %s sur le périphérique %s\n" -#: quotaio_xfs.c:219 quotaio_xfs.c:234 +#: quotaio_xfs.c:262 quotaio_xfs.c:281 msgid "ON" msgstr "ACTIVÉ" -#: quotaio_xfs.c:219 quotaio_xfs.c:234 +#: quotaio_xfs.c:262 quotaio_xfs.c:281 msgid "OFF" msgstr "DESACTIVÉ" -#: quotaio_xfs.c:221 quotaio_xfs.c:225 +#: quotaio_xfs.c:264 quotaio_xfs.c:268 quotaio_xfs.c:272 #, c-format msgid "Accounting: %s; Enforcement: %s\n" msgstr "Compte : %s ; En vigueur : %s\n" -#: quotaio_xfs.c:237 quotaio_xfs.c:241 +#: quotaio_xfs.c:284 quotaio_xfs.c:288 quotaio_xfs.c:292 #, c-format msgid "Accounting [ondisk]: %s; Enforcement [ondisk]: %s\n" msgstr "Compte [sur disque] : %s ; En vigueur [sur disque] : %s\n" -#: quotaio_xfs.c:250 quotaio_xfs.c:259 +#: quotaio_xfs.c:301 quotaio_xfs.c:310 quotaio_xfs.c:323 #, c-format msgid "Inode: none\n" msgstr "Inode : aucun\n" -#: quotaio_xfs.c:252 quotaio_xfs.c:261 +#: quotaio_xfs.c:303 quotaio_xfs.c:312 quotaio_xfs.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Inode: #%llu (%llu blocks, %u extents)\n" msgstr "Inode : #%Lu (%Lu blocs, %u étendus)\n" -#: quotaon.c:66 +#: quotaon.c:67 #, c-format msgid "" "Usage:\n" -"\t%s [-guvp] [-F quotaformat] [-x state] -a\n" -"\t%s [-guvp] [-F quotaformat] [-x state] filesys ...\n" +"\t%s [-guPvp] [-F quotaformat] [-x state] -a\n" +"\t%s [-guPvp] [-F quotaformat] [-x state] filesys ...\n" "\n" "-a, --all %s\n" "-f, --off turn quotas off\n" "-u, --user operate on user quotas\n" "-g, --group operate on group quotas\n" +"-P, --project operate on project quotas\n" "-p, --print-state print whether quotas are on or off\n" "-x, --xfs-command=cmd perform XFS quota command\n" "-F, --format=formatname operate on specific quota format\n" @@ -1768,123 +1786,131 @@ msgid "" "-V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: quotaon.c:79 +#: quotaon.c:81 msgid "turn quotas off for all filesystems" msgstr "" -#: quotaon.c:80 +#: quotaon.c:82 #, fuzzy msgid "turn quotas on for all filesystems" msgstr "Quotas XFS autorisés uniquement sur un système de fichiers XFS.\n" -#: quotaon.c:141 +#: quotaon.c:147 #, fuzzy msgid "Cannot turn on/off quotas via RPC.\n" msgstr "Impossible d'activer/désactiver les quotas via RPC.\n" -#: quotaon.c:188 +#: quotaon.c:194 #, c-format msgid "set root_squash on %s: %s\n" msgstr "Positionnez « root_squash » sur %s : %s\n" -#: quotaon.c:192 +#: quotaon.c:198 #, c-format msgid "%s: %s root_squash turned off\n" msgstr "%s : %s « root_squash » désactivé\n" -#: quotaon.c:194 +#: quotaon.c:200 #, c-format msgid "%s: %s root_squash turned on\n" msgstr "%s : %s « root_squash » activé\n" -#: quotaon.c:212 +#: quotaon.c:218 #, c-format msgid "quotactl on %s [%s]: %s\n" msgstr "quotactl sur %s [%s] : %s\n" -#: quotaon.c:215 +#: quotaon.c:221 #, c-format msgid "%s [%s]: %s quotas turned off\n" msgstr "%s [%s] : quotas %s désactivés\n" -#: quotaon.c:228 +#: quotaon.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find %s on %s [%s]\n" msgstr "impossible de trouver %s sur %s [%s]\n" -#: quotaon.c:230 +#: quotaon.c:236 #, c-format msgid "using %s on %s [%s]: %s\n" msgstr "utilisation de %s sur %s [%s] : %s\n" -#: quotaon.c:232 +#: quotaon.c:238 msgid "Maybe create new quota files with quotacheck(8)?\n" msgstr "" "Essayez peut-être de créer un nouveau fichier de quotas avec " "quotacheck(8) ?\n" -#: quotaon.c:234 +#: quotaon.c:240 msgid "Quota format not supported in kernel.\n" msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n" -#: quotaon.c:237 +#: quotaon.c:243 #, c-format msgid "%s [%s]: %s quotas turned on\n" msgstr "%s [%s] : quotas %s activés\n" -#: quotaon.c:277 +#: quotaon.c:283 #, fuzzy msgid "Cannot change state of GFS2 quota.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du nouveau fichier de quotas.\n" -#: quotaon.c:281 +#: quotaon.c:287 #, fuzzy msgid "Cannot change state of XFS quota. It's not compiled in kernel.\n" msgstr "" "Impossible de changer l'état des quotas XFS. Non compilé dans le noyau.\n" -#: quotaon.c:306 +#: quotaon.c:312 #, c-format msgid "Cannot find quota file on %s [%s] to turn quotas on/off.\n" msgstr "" "Impossible de trouver le fichier de quotas sur %s [%s] pour activer/" "désactiver les quotas.\n" -#: quotaon.c:311 +#: quotaon.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Quota file on %s [%s] does not exist or has wrong format.\n" msgstr "Le fichier de quotas est introuvable ou n'a pas le bon format.\n" -#: quotaon.c:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s quota on %s (%s) is %s\n" -msgstr "quotactl sur %s [%s] : %s\n" +#: quotaon.c:346 quotaon.c:362 +msgid "off" +msgstr "" -#: quotaon.c:343 +#: quotaon.c:348 +msgid "on (accounting)" +msgstr "" + +#: quotaon.c:350 +msgid "on (enforced)" +msgstr "" + +#: quotaon.c:362 #, fuzzy msgid "on" msgstr "aucun" -#: quotaon.c:343 -msgid "off" -msgstr "" +#: quotaon.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s quota on %s (%s) is %s\n" +msgstr "quotactl sur %s [%s] : %s\n" -#: quotaon.c:359 +#: quotaon.c:381 #, c-format msgid "Name must be quotaon or quotaoff not %s\n" msgstr "Le nom doit être « quotaon » ou « quotaoff » et non %s\n" -#: quotaon.c:365 +#: quotaon.c:387 #, c-format msgid "Required format %s not supported by kernel.\n" msgstr "Le format requis %s n'est pas supporté par le noyau.\n" -#: quotaon.c:367 +#: quotaon.c:389 #, fuzzy msgid "Warning: No quota format detected in the kernel.\n" msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n" -#: quotaon.c:374 +#: quotaon.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Quota cannot be turned on on NFS filesystem\n" msgstr "Quotas XFS autorisés uniquement sur un système de fichiers XFS.\n" @@ -1894,46 +1920,46 @@ msgstr "Quotas XFS autoris msgid "quotactl() on %s: %s\n" msgstr "quotactl() sur %s : %s\n" -#: quotaon_xfs.c:62 quotaon_xfs.c:82 +#: quotaon_xfs.c:68 quotaon_xfs.c:88 #, c-format msgid "Enabling %s quota on root filesystem (reboot to take effect)\n" msgstr "" "Activation des quotas %s sur le système de fichiers racine (redémarrez pour " "prise en compte)\n" -#: quotaon_xfs.c:66 +#: quotaon_xfs.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "Enable XFS %s quota accounting during mount\n" msgstr "Activer les quotas XFS %s au moment du montage\n" -#: quotaon_xfs.c:76 +#: quotaon_xfs.c:82 #, c-format msgid "Cannot delete %s quota on %s - switch quota accounting off first\n" msgstr "" "Impossible d'effacer les quotas %s sur %s - supprimez d'abord la prise en " "compte des quotas\n" -#: quotaon_xfs.c:87 +#: quotaon_xfs.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Enabling %s quota enforcement on %s\n" msgstr "Suppression de l'application des quotas %s sur %s\n" -#: quotaon_xfs.c:90 +#: quotaon_xfs.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Already accounting %s quota on %s\n" msgstr "Application des quotas %s déjà sur %s\n" -#: quotaon_xfs.c:95 +#: quotaon_xfs.c:105 #, c-format msgid "Disabling %s quota accounting on %s\n" msgstr "Suppression de la prise en compte des quotas %s sur %s\n" -#: quotaon_xfs.c:99 +#: quotaon_xfs.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Quota enforcement already disabled for %s on %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir l'ancien fichier de format pour %ss sur %s\n" -#: quotaon_xfs.c:108 +#: quotaon_xfs.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot delete %s quota on %s - switch quota enforcement and accounting off " @@ -1942,112 +1968,137 @@ msgstr "" "Impossible d'effacer les quotas %s sur %s - supprimez d'abord l'application " "des quotas\n" -#: quotaon_xfs.c:113 +#: quotaon_xfs.c:123 #, c-format msgid "Enforcing %s quota already on %s\n" msgstr "Application des quotas %s déjà sur %s\n" -#: quotaon_xfs.c:118 +#: quotaon_xfs.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot switch off %s quota accounting on %s when enforcement is on\n" msgstr "" "Impossible d'effacer les quotas %s sur %s - supprimez d'abord l'application " "des quotas\n" -#: quotaon_xfs.c:124 +#: quotaon_xfs.c:138 msgid "and accounting " msgstr "" -#: quotaon_xfs.c:125 +#: quotaon_xfs.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Disabling %s quota enforcement %son %s\n" msgstr "Suppression de l'application des quotas %s sur %s\n" -#: quotaon_xfs.c:131 +#: quotaon_xfs.c:145 #, c-format msgid "Unexpected XFS quota state sought on %s\n" msgstr "État des quotas XFS inattendu trouvé sur %s\n" -#: quotaon_xfs.c:146 +#: quotaon_xfs.c:160 #, c-format msgid "quotactl on %s: %s\n" msgstr "quotactl sur %s : %s\n" -#: quotaon_xfs.c:150 +#: quotaon_xfs.c:164 #, c-format msgid "%s: %s quotas turned off\n" msgstr "%s : quotas %s désactivés\n" -#: quotaon_xfs.c:152 +#: quotaon_xfs.c:166 #, c-format msgid "%s: %s quotas turned on\n" msgstr "%s : quotas %s activés\n" -#: quotaon_xfs.c:166 +#: quotaon_xfs.c:180 #, c-format msgid "Failed to delete quota: %s\n" msgstr "Échec de la suppression des quotas : %s\n" -#: quotaon_xfs.c:171 +#: quotaon_xfs.c:185 #, c-format msgid "%s: deleted %s quota blocks\n" msgstr "%s : blocs des quotas %s effacés\n" -#: quotaon_xfs.c:224 +#: quotaon_xfs.c:248 #, c-format msgid "Invalid argument \"%s\"\n" msgstr "Argument incorrect « %s »\n" -#: quotaops.c:108 +#: quotaops.c:112 #, c-format msgid "%s (uid %d): Permission denied\n" msgstr "%s (uid %d) : permission refusée\n" -#: quotaops.c:120 +#: quotaops.c:124 #, c-format msgid "%s (gid %d): gid set allocation (%d): %s\n" msgstr "" -#: quotaops.c:131 +#: quotaops.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s (gid %d): error while trying getgroups(): %s\n" msgstr "Erreur lors de l'exécution de getgroups() : %s\n" -#: quotaops.c:142 +#: quotaops.c:146 #, c-format msgid "%s (gid %d): Permission denied\n" msgstr "%s (gid %d) : permission refusée\n" -#: quotaops.c:158 +#: quotaops.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error while getting quota from %s for %s (id %u): %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche des quotas de %s pour %u : %s\n" -#: quotaops.c:183 +#: quotaops.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write quota for %u on %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire les quotas pour %u sur %s : %s\n" -#: quotaops.c:232 +#: quotaops.c:222 quotaops.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %s\n" +msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n" + +#: quotaops.c:238 msgid "Too many parameters to editor.\n" msgstr "" -#: quotaops.c:240 +#: quotaops.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot exec %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s\n" -#: quotaops.c:259 quotaops.c:431 +#: quotaops.c:263 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot duplicate descriptor of file to write to: %s\n" -msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier à écrire : %s\n" +msgid "Cannot truncate a file: %s\n" +msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotaops.c:261 +#: quotaops.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot reset a file offset: %s\n" +msgstr "Impossible de lire le fichier de statistiques %s : %s\n" + +#: quotaops.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot duplicate a file descriptor: %s\n" +msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur : %s\n" + +#: quotaops.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open a stream to write to: %s\n" +msgstr "Impossible de ré-ouvrir le fichier temporaire : %s\n" + +#: quotaops.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open a stream to read from: %s\n" +msgstr "Impossible de ré-ouvrir le fichier temporaire : %s\n" + +#: quotaops.c:286 #, c-format msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Quotas disque pour %s %s (%cid %d) :\n" -#: quotaops.c:265 +#: quotaops.c:290 #, c-format msgid "" " Filesystem blocks soft hard inodes " @@ -2056,24 +2107,23 @@ msgstr "" " Système de fichiers blocs souple stricte inodes " "souple stricte\n" -#: quotaops.c:298 +#: quotaops.c:323 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current block allocation\n" msgstr "" "ATTENTION - %s : impossible de modifier l'allocation actuelle des blocs\n" -#: quotaops.c:301 +#: quotaops.c:326 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current inode allocation\n" msgstr "" "ATTENTION - %s : impossible de modifier l'allocation actuelle des inodes\n" -#: quotaops.c:322 quotaops.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot duplicate descriptor of temp file: %s\n" -msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier temporaire : %s\n" +#: quotaops.c:352 +msgid "Bad format: two title lines assumed\n" +msgstr "" -#: quotaops.c:336 +#: quotaops.c:363 #, c-format msgid "" "Bad format:\n" @@ -2082,49 +2132,49 @@ msgstr "" "Format incorrect :\n" "%s\n" -#: quotaops.c:342 +#: quotaops.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block usage: %s: %s\n" msgstr "Mauvais %s : %s\n" -#: quotaops.c:349 +#: quotaops.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block soft limit: %s: %s\n" msgstr "limite souple bloc" -#: quotaops.c:356 +#: quotaops.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Bad block hard limit: %s: %s\n" msgstr "limite stricte bloc" -#: quotaops.c:363 +#: quotaops.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode usage: %s: %s\n" msgstr "Mauvais %s : %s\n" -#: quotaops.c:370 +#: quotaops.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode soft limit: %s: %s\n" msgstr "limite souple inode" -#: quotaops.c:377 +#: quotaops.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Bad inode hard limit: %s: %s\n" msgstr "limite stricte inode" -#: quotaops.c:433 +#: quotaops.c:457 #, c-format msgid "Times to enforce softlimit for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Temps avant l'application de la limite souple pour %s %s (%cid %d) :\n" -#: quotaops.c:435 quotaops.c:539 +#: quotaops.c:459 quotaops.c:562 #, c-format msgid "Time units may be: days, hours, minutes, or seconds\n" msgstr "" "Unités de temps peuvent être : days (jours), hours (heures), minutes, ou " "seconds\n" -#: quotaops.c:437 +#: quotaops.c:461 #, c-format msgid "" " Filesystem block grace inode grace\n" @@ -2132,21 +2182,25 @@ msgstr "" " Système de fichiers sursis bloc sursis " "inode\n" -#: quotaops.c:442 quotaops.c:448 quotaops.c:491 quotaops.c:504 setquota.c:271 -#: setquota.c:277 +#: quotaops.c:466 quotaops.c:472 quotaops.c:517 quotaops.c:530 setquota.c:288 +#: setquota.c:294 msgid "unset" msgstr "vide" -#: quotaops.c:444 quotaops.c:450 +#: quotaops.c:468 quotaops.c:474 msgid "0seconds" msgstr "0seconds" -#: quotaops.c:446 quotaops.c:452 quotasys.c:364 +#: quotaops.c:470 quotaops.c:476 quotasys.c:503 #, c-format msgid "%useconds" msgstr "%useconds" -#: quotaops.c:487 quotaops.c:587 +#: quotaops.c:503 quotaops.c:602 +msgid "Bad format: three title lines assumed\n" +msgstr "" + +#: quotaops.c:513 quotaops.c:610 #, c-format msgid "" "bad format:\n" @@ -2155,34 +2209,24 @@ msgstr "" "format incorrect :\n" "%s\n" -#: quotaops.c:498 quotaops.c:593 +#: quotaops.c:524 quotaops.c:616 #, fuzzy msgid "Bad time units. Units are 'second', 'minute', 'hour', and 'day'.\n" msgstr "" "Mauvaise unité de temps. Les unités sont « second », « minute », « hour » et " "« day ».\n" -#: quotaops.c:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot duplicate descriptor of file to edit: %s\n" -msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier à éditer : %s\n" - -#: quotaops.c:537 +#: quotaops.c:560 #, c-format msgid "Grace period before enforcing soft limits for %ss:\n" msgstr "Sursis avant l'application des limites souples pour %ss :\n" -#: quotaops.c:540 +#: quotaops.c:563 #, c-format msgid " Filesystem Block grace period Inode grace period\n" msgstr "" " Système de fichiers période de sursis bloc période de sursis inode\n" -#: quotaops.c:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot reopen temp file: %s\n" -msgstr "Impossible de ré-ouvrir le fichier temporaire : %s\n" - #: quotastats.c:48 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read stat file %s: %s\n" @@ -2256,195 +2300,196 @@ msgstr "Nombre de dquots libre : %ld\n" msgid "Number of in use dquot entries (user/group): %ld\n" msgstr "Nombre d'entrées dquot utilisées (utilisateur/groupe) : %ld\n" -#: setquota.c:55 +#: setquota.c:59 #, c-format msgid "" "Usage:\n" -" setquota [-u|-g] %1$s[-F quotaformat] \n" +" setquota [-u|-g|-P] %1$s[-F quotaformat] \n" "\t -a|" "...\n" -" setquota [-u|-g] %1$s[-F quotaformat] <-p protouser|protogroup> -a|...\n" -" setquota [-u|-g] %1$s[-F quotaformat] -b [-c] -a|...\n" -" setquota [-u|-g] [-F quotaformat] -t -a|" +" setquota [-u|-g|-P] %1$s[-F quotaformat] <-p protouser|protogroup|" +"protoproject> -a|...\n" +" setquota [-u|-g|-P] %1$s[-F quotaformat] -b [-c] -a|...\n" +" setquota [-u|-g|-P] [-F quotaformat] -t -a|" "...\n" -" setquota [-u|-g] [-F quotaformat] -T " +" setquota [-u|-g|-P] [-F quotaformat] -T " " -a|...\n" "\n" "-u, --user set limits for user\n" "-g, --group set limits for group\n" +"-P, --project set limits for project\n" "-a, --all set limits for all filesystems\n" " --always-resolve always try to resolve name, even if is\n" " composed only of digits\n" "-F, --format=formatname operate on specific quota format\n" -"-p, --prototype=protoname copy limits from user/group\n" +"-p, --prototype=protoname copy limits from user/group/project\n" "-b, --batch read limits from standard input\n" "-c, --continue-batch continue in input processing in case of an error\n" msgstr "" -#: setquota.c:72 +#: setquota.c:77 msgid "" "-r, --remote set remote quota (via RPC)\n" "-m, --no-mixed-pathnames trim leading slashes from NFSv4 mountpoints\n" msgstr "" -#: setquota.c:75 +#: setquota.c:80 msgid "" "-t, --edit-period edit grace period\n" -"-T, --edit-times edit grace times for user/group\n" +"-T, --edit-times edit grace times for user/group/project\n" "-h, --help display this help text and exit\n" "-V, --version display version information and exit\n" "\n" msgstr "" -#: setquota.c:79 edquota.c:101 quota.c:111 +#: setquota.c:84 edquota.c:104 quota.c:114 #, c-format msgid "Bugs to: %s\n" msgstr "Rapports de bugs à : %s\n" -#: setquota.c:90 +#: setquota.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "Mauvais %s : %s\n" -#: setquota.c:103 setquota.c:116 +#: setquota.c:108 setquota.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s (%s) %s :\n" -#: setquota.c:212 +#: setquota.c:229 #, fuzzy -msgid "Group and user quotas cannot be used together.\n" +msgid "Group/user/project quotas cannot be used together.\n" msgstr "" "Les quotas groupes et utilisateurs ne peuvent pas être utilisés " "simultanément.\n" -#: setquota.c:216 +#: setquota.c:233 msgid "Prototype user has no sense when editing grace times.\n" msgstr "" "Un prototype d'utilisateur n'a pas lieu d'être pour la modification des " "temps de sursis.\n" -#: setquota.c:220 +#: setquota.c:237 #, fuzzy msgid "Cannot set both individual and global grace time.\n" msgstr "Impossible d'écrire les temps de sursis individuels dans le fichier.\n" -#: setquota.c:224 +#: setquota.c:241 #, fuzzy msgid "Batch mode cannot be used for setting grace times.\n" msgstr "" "Un prototype d'utilisateur n'a pas lieu d'être pour la modification des " "temps de sursis.\n" -#: setquota.c:228 +#: setquota.c:245 #, fuzzy msgid "Batch mode and prototype user cannot be used together.\n" msgstr "" "Les quotas groupes et utilisateurs ne peuvent pas être utilisés " "simultanément.\n" -#: setquota.c:232 +#: setquota.c:249 #, fuzzy msgid "Cannot set grace times over RPC protocol.\n" msgstr "Impossible d'écrire les temps de sursis dans le fichier.\n" -#: setquota.c:255 +#: setquota.c:272 #, fuzzy msgid "Bad block softlimit" msgstr "limite souple bloc" -#: setquota.c:256 +#: setquota.c:273 #, fuzzy msgid "Bad block hardlimit" msgstr "limite stricte bloc" -#: setquota.c:257 +#: setquota.c:274 #, fuzzy msgid "Bad inode softlimit" msgstr "limite souple inode" -#: setquota.c:258 +#: setquota.c:275 #, fuzzy msgid "Bad inode hardlimit" msgstr "limite stricte inode" -#: setquota.c:264 setquota.c:276 +#: setquota.c:281 setquota.c:293 #, fuzzy msgid "Bad block grace time" msgstr "temps de sursis bloc" -#: setquota.c:265 setquota.c:282 +#: setquota.c:282 setquota.c:299 #, fuzzy msgid "Bad inode grace time" msgstr "temps de sursis inode" -#: setquota.c:288 +#: setquota.c:305 msgid "Mountpoint not specified.\n" msgstr "Point de montage non spécifié.\n" -#: setquota.c:345 +#: setquota.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d too long.\n" msgstr "Ligne %d trop longue. Tronquée.\n" -#: setquota.c:357 +#: setquota.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse input line %d.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n" -#: setquota.c:359 setquota.c:367 setquota.c:376 setquota.c:385 setquota.c:394 -#: setquota.c:403 +#: setquota.c:376 setquota.c:384 setquota.c:393 setquota.c:402 setquota.c:411 +#: setquota.c:420 msgid "Exitting.\n" msgstr "" -#: setquota.c:360 setquota.c:368 setquota.c:377 setquota.c:386 setquota.c:395 -#: setquota.c:404 +#: setquota.c:377 setquota.c:385 setquota.c:394 setquota.c:403 setquota.c:412 +#: setquota.c:421 #, fuzzy msgid "Skipping line.\n" msgstr "Non traitement de %s [%s]\n" -#: setquota.c:365 +#: setquota.c:382 #, c-format msgid "Unable to resolve name '%s' on line %d.\n" msgstr "" -#: setquota.c:373 +#: setquota.c:390 #, c-format msgid "Unable to parse block soft limit '%s' on line %d: %s\n" msgstr "" -#: setquota.c:382 +#: setquota.c:399 #, c-format msgid "Unable to parse block hard limit '%s' on line %d: %s\n" msgstr "" -#: setquota.c:391 +#: setquota.c:408 #, c-format msgid "Unable to parse inode soft limit '%s' on line %d: %s\n" msgstr "" -#: setquota.c:400 +#: setquota.c:417 #, c-format msgid "Unable to parse inode hard limit '%s' on line %d: %s\n" msgstr "" -#: setquota.c:443 +#: setquota.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Setting grace period on %s is not supported.\n" msgstr "La création de quotas au format %s n'est pas supportée.\n" -#: setquota.c:465 +#: setquota.c:482 #, c-format msgid "Not setting block grace time on %s because softlimit is not exceeded.\n" msgstr "" -#: setquota.c:469 +#: setquota.c:486 #, c-format msgid "Not setting inode grace time on %s because softlimit is not exceeded.\n" msgstr "" -#: setquota.c:472 +#: setquota.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "" "cannot write times for %s. Maybe kernel does not support such operation?\n" @@ -2452,17 +2497,22 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire les temps pour %s. Le noyau supporte-t'il une telle " "opération ?\n" -#: quotasys.c:100 +#: quotasys.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist.\n" msgstr "L'utilisateur %s n'existe pas.\n" -#: quotasys.c:129 +#: quotasys.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist.\n" msgstr "Le groupe %s n'existe pas.\n" -#: quotasys.c:231 +#: quotasys.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "project %s does not exist.\n" +msgstr "Le groupe %s n'existe pas.\n" + +#: quotasys.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown quota format: %s\n" @@ -2480,7 +2530,7 @@ msgstr "" " rpc - utilise les appels RPC\n" " xfs - format de quotas XFS\n" -#: quotasys.c:258 +#: quotasys.c:397 #, c-format msgid "" "Unknown output format: %s\n" @@ -2490,188 +2540,188 @@ msgid "" " xml - simple XML\n" msgstr "" -#: quotasys.c:320 quota.c:290 +#: quotasys.c:459 quota.c:297 msgid "none" msgstr "aucun" -#: quotasys.c:352 +#: quotasys.c:491 #, c-format msgid "%ddays" msgstr "%ddays" -#: quotasys.c:354 +#: quotasys.c:493 #, c-format msgid "%02d:%02d" msgstr "%02d:%02d" -#: quotasys.c:366 +#: quotasys.c:505 #, c-format msgid "%uminutes" msgstr "%uminutes" -#: quotasys.c:368 +#: quotasys.c:507 #, c-format msgid "%uhours" msgstr "%uhours" -#: quotasys.c:370 +#: quotasys.c:509 #, c-format msgid "%udays" msgstr "%udays" -#: quotasys.c:379 +#: quotasys.c:518 #, fuzzy msgid "second" msgstr "0seconds" -#: quotasys.c:379 +#: quotasys.c:518 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "0seconds" -#: quotasys.c:381 +#: quotasys.c:520 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "%uminutes" -#: quotasys.c:381 +#: quotasys.c:520 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "%uminutes" -#: quotasys.c:383 +#: quotasys.c:522 #, fuzzy msgid "hour" msgstr "%uhours" -#: quotasys.c:383 +#: quotasys.c:522 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "%uhours" -#: quotasys.c:385 +#: quotasys.c:524 #, fuzzy msgid "day" msgstr "%ddays" -#: quotasys.c:385 +#: quotasys.c:524 #, fuzzy msgid "days" msgstr "%ddays" -#: quotasys.c:434 +#: quotasys.c:573 msgid "Integer overflow while parsing space number." msgstr "" -#: quotasys.c:436 +#: quotasys.c:575 msgid "K" msgstr "" -#: quotasys.c:438 +#: quotasys.c:577 msgid "M" msgstr "" -#: quotasys.c:440 +#: quotasys.c:579 msgid "G" msgstr "" -#: quotasys.c:442 +#: quotasys.c:581 msgid "T" msgstr "" -#: quotasys.c:445 +#: quotasys.c:584 msgid "Unknown space binary unit. Valid units are K, M, G, T." msgstr "" -#: quotasys.c:449 +#: quotasys.c:588 msgid "Integer overflow while interpreting space unit." msgstr "" -#: quotasys.c:489 +#: quotasys.c:628 msgid "Integer overflow while parsing number." msgstr "" -#: quotasys.c:493 +#: quotasys.c:632 msgid "k" msgstr "" -#: quotasys.c:495 +#: quotasys.c:634 msgid "m" msgstr "" -#: quotasys.c:497 +#: quotasys.c:636 msgid "g" msgstr "" -#: quotasys.c:499 +#: quotasys.c:638 msgid "t" msgstr "" -#: quotasys.c:502 +#: quotasys.c:641 msgid "Unknown decimal unit. Valid units are k, m, g, t." msgstr "" -#: quotasys.c:506 +#: quotasys.c:645 msgid "Integer overflow while interpreting decimal unit." msgstr "" -#: quotasys.c:660 +#: quotasys.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat quota file %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotasys.c:806 +#: quotasys.c:949 msgid "Not all specified mountpoints are using quota.\n" msgstr "Les points de montage spécifiés n'utilisent pas tous les quotas.\n" -#: quotasys.c:820 +#: quotasys.c:963 #, c-format msgid "Error while releasing file on %s\n" msgstr "Erreur lors de la libération fichier sur %s\n" -#: quotasys.c:879 +#: quotasys.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create set for sigaction(): %s\n" msgstr "Impossible de créer le « set » pour sigaction() : %s\n" -#: quotasys.c:882 +#: quotasys.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set signal handler: %s\n" msgstr "Impossible de mettre en place le gestionnaire de signal : %s\n" -#: quotasys.c:935 +#: quotasys.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot reset signal handler: %s\n" msgstr "Impossible de réinitialiser le gestionnaire de signal : %s\n" -#: quotasys.c:1074 +#: quotasys.c:1235 #, fuzzy msgid "Cannot open any file with mount points.\n" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier contenant les administrateurs de groupes : " "%s\n" -#: quotasys.c:1092 +#: quotasys.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get device name for %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de périphérique pour %s\n" -#: quotasys.c:1151 +#: quotasys.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve mountpoint path %s: %s\n" msgstr "Impossible de résoudre le chemin du point de montage %s : %s\n" -#: quotasys.c:1157 +#: quotasys.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot statfs() %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter statfs() sur %s : %s\n" -#: quotasys.c:1169 +#: quotasys.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat() mounted device %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le périphérique monté %s : %s\n" -#: quotasys.c:1174 +#: quotasys.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Device (%s) filesystem is mounted on unsupported device type. Skipping.\n" @@ -2680,12 +2730,12 @@ msgstr "" "un périphérique bloc ou caractère ni un montage « loopback » ou nommé. " "Rejet.\n" -#: quotasys.c:1184 +#: quotasys.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot stat() mountpoint %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage %s : %s\n" -#: quotasys.c:1253 +#: quotasys.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot find a device with %s.\n" @@ -2694,7 +2744,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver dans les options le périphérique de montage de la " "loopback pour %s. Rejet.\n" -#: quotasys.c:1257 +#: quotasys.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot stat() a mountpoint with %s: %s\n" @@ -2703,7 +2753,7 @@ msgstr "" "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage donné %s : %s\n" "Rejet...\n" -#: quotasys.c:1265 +#: quotasys.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot stat() given mountpoint %s: %s\n" @@ -2712,38 +2762,38 @@ msgstr "" "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage donné %s : %s\n" "Rejet...\n" -#: quotasys.c:1275 +#: quotasys.c:1437 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find a filesystem mountpoint for directory %s\n" msgstr "" "Impossible de trouver le point de montage du système de fichiers pour le " "répertoire %s\n" -#: quotasys.c:1281 +#: quotasys.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve path %s: %s\n" msgstr "Impossible de résoudre le chemin %s : %s\n" -#: quotasys.c:1292 +#: quotasys.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find mountpoint for device %s\n" msgstr "Impossible de trouver le point de montage pour le périphérique %s\n" -#: quotasys.c:1298 +#: quotasys.c:1460 #, c-format msgid "Specified path %s is not directory nor device.\n" msgstr "Le chemin spécifié %s n'est ni un répertoire ni un périphérique.\n" -#: quotasys.c:1306 +#: quotasys.c:1468 msgid "No correct mountpoint specified.\n" msgstr "Aucun point de montage correct spécifié.\n" -#: quotasys.c:1361 +#: quotasys.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Mountpoint (or device) %s not found or has no quota enabled.\n" msgstr "Point de montage (ou périphérique) %s introuvable.\n" -#: rquota_svc.c:88 +#: rquota_svc.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" @@ -2766,7 +2816,7 @@ msgstr "" "(défaut)\n" " -S --setquota active l'utilisation d'appels distants à setquota\n" -#: rquota_svc.c:99 +#: rquota_svc.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" @@ -2787,72 +2837,73 @@ msgstr "" "(défaut)\n" " -S --setquota active l'utilisation d'appels distants à setquota\n" -#: rquota_svc.c:146 +#: rquota_svc.c:144 #, c-format msgid "Illegal port number: %s\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:153 +#: rquota_svc.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access the specified xtab file %s: %s\n" msgstr "Impossible de créer le nouveau fichier de quotas %s : %s\n" -#: rquota_svc.c:183 +#: rquota_svc.c:189 +#, c-format +msgid "unknown address family %u for RPC request\n" +msgstr "" + +#: rquota_svc.c:195 +#, c-format +msgid "failed to translate address for RPC request: %s\n" +msgstr "" + +#: rquota_svc.c:204 #, c-format msgid "host %s attempted to call setquota when disabled\n" msgstr "La machine %s a tenté d'appeler setquota alors qu'il est désactivé\n" -#: rquota_svc.c:190 +#: rquota_svc.c:211 #, c-format msgid "host %s attempted to call setquota from port >= 1024\n" msgstr "La machine %s a tenté d'appeler setquota depuis un port >= 1024\n" -#: rquota_svc.c:205 +#: rquota_svc.c:226 #, c-format msgid "Denied access to host %s\n" msgstr "Accès refusé à la machine %s\n" -#: rquota_svc.c:293 rquota_svc.c:379 +#: rquota_svc.c:314 rquota_svc.c:400 msgid "unable to free arguments\n" msgstr "Imposible de libérer les arguments\n" -#: rquota_svc.c:402 +#: rquota_svc.c:423 #, c-format msgid "" "Warning: Cannot open export table %s: %s\n" "Using '/' as a pseudofilesystem root.\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:454 -msgid "cannot create udp service.\n" -msgstr "Impossible de créer le service udp.\n" - -#: rquota_svc.c:458 -#, fuzzy -msgid "unable to register (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, UDP).\n" -msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, udp).\n" - -#: rquota_svc.c:462 -#, fuzzy -msgid "unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, UDP).\n" -msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, udp).\n" +#: rquota_svc.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to access local netconfig database: %s\n" +msgstr "Échec de la suppression des quotas : %s\n" -#: rquota_svc.c:469 -#, fuzzy -msgid "cannot create TCP service.\n" +#: rquota_svc.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create %s service.\n" msgstr "Impossible de créer le service udp.\n" -#: rquota_svc.c:473 -#, fuzzy -msgid "unable to register (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, TCP).\n" +#: rquota_svc.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to register (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, %s).\n" msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, udp).\n" -#: rquota_svc.c:477 -#, fuzzy -msgid "unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, TCP).\n" +#: rquota_svc.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, %s).\n" msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, udp).\n" -#: rquota_svc.c:486 +#: rquota_svc.c:539 msgid "svc_run returned\n" msgstr "Retour de svc_run\n" @@ -2884,19 +2935,39 @@ msgstr "" "copy_group_quota_limits : échec dans la récupération des quotas groupe pour " "l'uid %ld : %s\n" -#: svc_socket.c:42 +#: svc_socket.c:75 #, c-format -msgid "Cannot create socket: %s\n" +msgid "Unrecognized bind address family: %s\n" +msgstr "" + +#: svc_socket.c:85 +#, c-format +msgid "Unrecognized bind address protocol: %s\n" +msgstr "" + +#: svc_socket.c:95 +#, c-format +msgid "Unrecognized address semantics: %lu\n" +msgstr "" + +#: svc_socket.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to construct bind address: %s\n" +msgstr "Impossible d'exécuter bind() avec l'adresse donnée : %s\n" + +#: svc_socket.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating socket: %s\n" msgstr "Impossible de créer la socket : %s\n" -#: svc_socket.c:49 +#: svc_socket.c:122 #, c-format msgid "Cannot set socket options: %s\n" msgstr "Impossible de fixer les options de la socket : %s\n" -#: svc_socket.c:84 -#, c-format -msgid "Cannot bind to given address: %s\n" +#: svc_socket.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot bind to address: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter bind() avec l'adresse donnée : %s\n" #: xqmstats.c:32 xqmstats.c:37 @@ -2961,24 +3032,28 @@ msgid "" "username ...\n" "\tedquota %1$s-g [-F formatname] [-p groupname] [-f filesystem] " "groupname ...\n" -"\tedquota [-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -t\n" -"\tedquota [-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -T username|groupname ...\n" +"\tedquota %1$s-P [-F formatname] [-p projectname] [-f filesystem] " +"projectname ...\n" +"\tedquota [-u|g|-P] [-F formatname] [-f filesystem] -t\n" +"\tedquota [-u|g|-P] [-F formatname] [-f filesystem] -T username|groupname|" +"projectname ...\n" msgstr "" -#: edquota.c:85 +#: edquota.c:86 msgid "" "\n" "-u, --user edit user data\n" "-g, --group edit group data\n" +"-P, --project edit project data\n" msgstr "" -#: edquota.c:89 +#: edquota.c:92 msgid "" "-r, --remote edit remote quota (via RPC)\n" "-m, --no-mixed-pathnames trim leading slashes from NFSv4 mountpoints\n" msgstr "" -#: edquota.c:92 +#: edquota.c:95 msgid "" "-F, --format=formatname edit quotas of a specific format\n" "-p, --prototype=name copy data from a prototype user/group\n" @@ -2992,7 +3067,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: edquota.c:183 +#: edquota.c:190 #, fuzzy msgid "" "Prototype name does not make sense when editing grace period or times.\n" @@ -3000,114 +3075,115 @@ msgstr "" "Un prototype d'utilisateur n'a pas lieu d'être pour la modification des " "temps de sursis.\n" -#: edquota.c:187 +#: edquota.c:194 #, fuzzy msgid "Cannot change grace times over RPC protocol.\n" msgstr "Impossible d'écrire les temps de sursis dans le fichier.\n" -#: edquota.c:205 +#: edquota.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get quota information for user %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n" -#: edquota.c:211 +#: edquota.c:218 msgid "fsname mismatch\n" msgstr "Incohérence de fsname\n" -#: edquota.c:255 +#: edquota.c:262 msgid "No filesystems with quota detected.\n" msgstr "Aucun système de fichier avec quotas détecté.\n" -#: edquota.c:271 +#: edquota.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create temporary file: %s\n" msgstr "Impossible de ré-ouvrir le fichier temporaire : %s\n" -#: edquota.c:276 +#: edquota.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot change owner of temporary file: %s\n" msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier temporaire : %s\n" -#: edquota.c:283 +#: edquota.c:290 #, fuzzy msgid "Cannot write grace times to file.\n" msgstr "Impossible d'écrire les temps de sursis dans le fichier.\n" -#: edquota.c:288 edquota.c:307 edquota.c:340 edquota.c:359 +#: edquota.c:295 edquota.c:314 edquota.c:347 edquota.c:366 #, fuzzy msgid "Cannot stat file with times.\n" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier contenant les administrateurs de groupes : " "%s\n" -#: edquota.c:294 +#: edquota.c:301 msgid "Error while editing grace times.\n" msgstr "Erreur lors de la modification des temps de sursis.\n" -#: edquota.c:305 edquota.c:357 +#: edquota.c:312 edquota.c:364 #, fuzzy -msgid "Cannot reopen!" +msgid "Cannot reopen!\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: edquota.c:315 +#: edquota.c:322 msgid "Failed to parse grace times file.\n" msgstr "Échec lors de l'analyse du fichier des temps de sursis.\n" -#: edquota.c:325 +#: edquota.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get quota information for user %s.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n" -#: edquota.c:328 +#: edquota.c:335 #, fuzzy msgid "Cannot write individual grace times to file.\n" msgstr "Impossible d'écrire les temps de sursis individuels dans le fichier.\n" -#: edquota.c:334 +#: edquota.c:341 #, fuzzy msgid "Cannot write quotas to file.\n" msgstr "Impossible d'écrire les quotas dans le fichier.\n" -#: edquota.c:346 +#: edquota.c:353 msgid "Error while editing quotas.\n" msgstr "Erreur lors de la modification des quotas.\n" -#: edquota.c:368 +#: edquota.c:375 #, fuzzy msgid "Cannot read individual grace times from file.\n" msgstr "" "Impossible de lire les temps de sursis individuels depuis le fichier.\n" -#: edquota.c:374 +#: edquota.c:381 #, fuzzy msgid "Cannot read quotas from file.\n" msgstr "Impossible de lire les quotas depuis le fichier.\n" -#: quota.c:85 +#: quota.c:87 #, fuzzy -msgid "Usage: quota [-guqvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat]\n" +msgid "Usage: quota [-guPqvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat]\n" msgstr "Utilisation : quota [-guqvs] [-l | -Q] [-F format_quota]\n" -#: quota.c:86 +#: quota.c:88 #, fuzzy msgid "\tquota [-qvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat] -u username ...\n" msgstr "\tquota [-qvs] [-l | -Q] [-F format_quota] -u utilisateur ...\n" -#: quota.c:87 +#: quota.c:89 #, fuzzy msgid "\tquota [-qvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat] -g groupname ...\n" msgstr "\tquota [-qvs] [-l | -Q] [-F format_quota] -g groupe ...\n" -#: quota.c:88 +#: quota.c:90 #, fuzzy -msgid "\tquota [-qvswugQm] [-F quotaformat] -f filesystem ...\n" +msgid "\tquota [-qvswugPQm] [-F quotaformat] -f filesystem ...\n" msgstr "\tedquota [-u|g] [-F nom_format] [-f système_fichier] -t\n" -#: quota.c:89 +#: quota.c:91 msgid "" "\n" "-u, --user display quota for user\n" "-g, --group display quota for group\n" +"-P, --project display quota for project\n" "-q, --quiet print more terse message\n" "-v, --verbose print more verbose message\n" "-s, --human-readable display numbers in human friendly units (MB, " @@ -3132,83 +3208,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: quota.c:120 +#: quota.c:123 msgid "space" msgstr "" -#: quota.c:122 +#: quota.c:125 msgid "blocks" msgstr "blocs" -#: quota.c:124 +#: quota.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %u): %s\n" msgstr "Quotas disque pour %s %s (%cid %d) : %s\n" -#: quota.c:127 +#: quota.c:130 msgid "Filesystem" msgstr "Système fichiers" -#: quota.c:128 quota.c:129 +#: quota.c:131 quota.c:132 msgid "quota" msgstr "quota" -#: quota.c:128 quota.c:129 +#: quota.c:131 quota.c:132 msgid "limit" msgstr "limite" -#: quota.c:128 quota.c:129 +#: quota.c:131 quota.c:132 msgid "grace" msgstr "sursis" -#: quota.c:129 +#: quota.c:132 msgid "files" msgstr "fichiers" -#: quota.c:201 +#: quota.c:208 msgid "File limit reached on" msgstr "Limite de fichiers atteinte" -#: quota.c:207 +#: quota.c:214 msgid "In file grace period on" msgstr "Période de sursis fichiers activée" -#: quota.c:211 +#: quota.c:218 msgid "Over file quota on" msgstr "Quota dépassement fichiers activé" -#: quota.c:217 +#: quota.c:224 msgid "Block limit reached on" msgstr "Limite de blocs atteinte" -#: quota.c:223 +#: quota.c:230 msgid "In block grace period on" msgstr "Période de sursis blocs activée" -#: quota.c:227 +#: quota.c:234 msgid "Over block quota on" msgstr "Quota dépassement blocs activé" -#: quota.c:396 +#: quota.c:408 #, c-format msgid "Warning: Ignoring -%c when filesystem list specified.\n" msgstr "" -#: quota.c:403 +#: quota.c:415 #, fuzzy msgid "No filesystem specified.\n" msgstr "Aucun système de fichier avec quotas détecté.\n" -#: quota.c:411 +#: quota.c:423 #, c-format msgid "Gid set allocation (%d): %s\n" msgstr "" -#: quota.c:417 +#: quota.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "getgroups(): %s\n" msgstr "quota : getgroups() : %s\n" +#: quota.c:434 +#, fuzzy +msgid "Project reports not supported without project name\n" +msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n" + #: common.c:124 #, c-format msgid "Quota utilities version %s.\n" @@ -3219,6 +3300,30 @@ msgstr "Utilitaires quotas version %s.\n" msgid "Compiled with:%s\n" msgstr "Compilé avec " +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot duplicate descriptor of file to write to: %s\n" +#~ msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier à écrire : %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot duplicate descriptor of temp file: %s\n" +#~ msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier temporaire : %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot duplicate descriptor of file to edit: %s\n" +#~ msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier à éditer : %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create TCP service.\n" +#~ msgstr "Impossible de créer le service udp.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to register (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, TCP).\n" +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, udp).\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, TCP).\n" +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, udp).\n" + #~ msgid "Error while editing individual grace times.\n" #~ msgstr "Erreur lors de la modification des temps de sursis individuels.\n" -- cgit v1.2.3