From a3e6ab429f0e3c126234240689bd8c6c725d8ef2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jkar8572 Date: Fri, 18 Mar 2005 11:21:57 +0000 Subject: Updated polish translation. (Jakub Bogusz) Fixed some checks to work also with NFSV4. (Jan Kara) --- po/pl.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 140 insertions(+), 131 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b4419d3..89e8255 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quota 3.13\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 21:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-07 21:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-17 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-17 21:26+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "RPC" msgid "EXT2_DIRECT" msgstr "EXT2_DIRECT" -#: common.c:133 convertquota.c:38 quotacheck.c:285 repquota.c:47 +#: common.c:133 convertquota.c:38 quotacheck.c:294 repquota.c:47 #: warnquota.c:867 #, c-format msgid "Bugs to %s\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Okres pob msgid "Over block quota on" msgstr "Miękki limit dla bloków przekroczony na" -#: quota.c:265 quotasys.c:284 +#: quota.c:265 quotasys.c:285 msgid "none" msgstr "brak" @@ -336,30 +336,30 @@ msgstr "pob msgid "files" msgstr "pliki" -#: quotacheck.c:94 +#: quotacheck.c:95 msgid "Not enough memory.\n" msgstr "Za mało pamięci.\n" -#: quotacheck.c:126 +#: quotacheck.c:127 #, c-format msgid "Adding hardlink for ino %d\n" msgstr "Dodawanie dowiązania dla i-węzła %d\n" -#: quotacheck.c:169 +#: quotacheck.c:170 #, c-format msgid "Adding dquot structure type %s for %d\n" msgstr "Dodawanie struktury dquot typu %s dla %d\n" -#: quotacheck.c:255 +#: quotacheck.c:256 #, c-format msgid "Cannot open file %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku %s: %s\n" -#: quotacheck.c:260 +#: quotacheck.c:261 msgid "Cannot get exact used space... Results might be inaccurate.\n" msgstr "Nie można dokładnie uzyskać użytej przestrzeni... wyniki mogą być niedokładne.\n" -#: quotacheck.c:284 +#: quotacheck.c:293 #, c-format msgid "" "Utility for checking and repairing quota files.\n" @@ -368,59 +368,59 @@ msgstr "" "Narzędzie do sprawdzania i naprawiania plików limitów.\n" "%s [-gucfinvdmMR] [-F format] system-plików|-a\n" -#: quotacheck.c:349 quotaon.c:110 repquota.c:104 setquota.c:170 +#: quotacheck.c:361 quotaon.c:110 repquota.c:104 setquota.c:170 msgid "Bad number of arguments.\n" msgstr "Błędna liczba argumentów.\n" -#: quotacheck.c:353 +#: quotacheck.c:365 msgid "XFS quota format needs no checking.\n" msgstr "Limity w formacie XFS nie wymagają sprawdzania.\n" -#: quotacheck.c:379 +#: quotacheck.c:391 #, c-format msgid "error (%d) while opening %s\n" msgstr "błąd (%d) podczas otwierania %s\n" -#: quotacheck.c:384 +#: quotacheck.c:396 #, c-format msgid "error (%d) while allocating inode file bitmap\n" msgstr "błąd (%d) podczas przydzielania bitmapy i-węzłów plików\n" -#: quotacheck.c:389 +#: quotacheck.c:401 #, c-format msgid "errstr (%d) while allocating inode directory bitmap\n" msgstr "errstr (%d) podczas przydzielania bitmapy i-węzłów katalogów\n" -#: quotacheck.c:394 +#: quotacheck.c:406 #, c-format msgid "error (%d) while opening inode scan\n" msgstr "błąd (%d) podczas otwierania skanu i-węzłów\n" -#: quotacheck.c:399 +#: quotacheck.c:411 #, c-format msgid "error (%d) while starting inode scan\n" msgstr "błąd (%d) podczas uruchamiania skanu i-węzłów\n" -#: quotacheck.c:405 +#: quotacheck.c:417 #, c-format msgid "Found i_num %ld, blocks %ld\n" msgstr "Znaleziono i_num %ld, %ld bloków\n" -#: quotacheck.c:411 +#: quotacheck.c:423 msgid "High uid detected.\n" msgstr "Wykryto duży uid.\n" -#: quotacheck.c:427 +#: quotacheck.c:439 #, c-format msgid "Something weird happened while scanning. Error %d\n" msgstr "Podczas skanowania zdarzyło się coś dziwnego. Błąd %d\n" -#: quotacheck.c:451 +#: quotacheck.c:463 #, c-format msgid "Cannot stat directory %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać stat na katalogu %s: %s\n" -#: quotacheck.c:463 +#: quotacheck.c:475 #, c-format msgid "" "\n" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" "\n" "Nie można otworzyć katalogu %s: %s\n" -#: quotacheck.c:473 +#: quotacheck.c:487 #, c-format msgid "" "lstat Cannot stat `%s/%s': %s\n" @@ -440,21 +440,21 @@ msgstr "" "Lepiej najpierw uruchomić fsck!\n" "zakończenie...\n" -#: quotacheck.c:484 +#: quotacheck.c:498 #, c-format msgid "pushd %s/%s\n" msgstr "pushd %s/%s\n" -#: quotacheck.c:500 +#: quotacheck.c:514 #, c-format msgid "\tAdding %s size %Ld ino %d links %d uid %u gid %u\n" msgstr "\tDodawanie %s, o rozmiarze %Ld, i-węzeł %d, dowiązań %d uid %u gid %u\n" -#: quotacheck.c:510 +#: quotacheck.c:524 msgid "Scanning stored directories from directory stack\n" msgstr "Skanowanie zapisanych na stosie katalogów\n" -#: quotacheck.c:514 +#: quotacheck.c:528 #, c-format msgid "" "popd %s\n" @@ -463,31 +463,31 @@ msgstr "" "popd %s\n" "Wejście do katalogu %s\n" -#: quotacheck.c:526 +#: quotacheck.c:540 #, c-format msgid "Leaving %s\n" msgstr "Opuszczanie %s\n" -#: quotacheck.c:566 +#: quotacheck.c:580 #, c-format msgid "Going to check %s quota file of %s\n" msgstr "Rozpoczynanie sprawdzania pliku limitów %s na %s\n" -#: quotacheck.c:572 +#: quotacheck.c:586 #, c-format msgid "Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the file.\n" msgstr "Limity %s włączone w punkcie montowania %s - quotacheck może uszkodzić plik.\n" -#: quotacheck.c:573 quotacheck.c:842 +#: quotacheck.c:587 quotacheck.c:856 msgid "Should I continue" msgstr "Czy kontynuować" -#: quotacheck.c:574 quotacheck.c:843 +#: quotacheck.c:588 quotacheck.c:857 #, c-format msgid "As you wish... Canceling check of this file.\n" msgstr "Wedle życzenia... anulowanie sprawdzania tego pliku.\n" -#: quotacheck.c:579 +#: quotacheck.c:593 #, c-format msgid "" "Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the file.\n" @@ -496,118 +496,118 @@ msgstr "" "Limity %s włączone w punkcie montowania %s - quotacheck może uszkodzić plik.\n" "Proszę wyłączyć limity lub użyć -f, aby wymusić sprawdzanie.\n" -#: quotacheck.c:586 +#: quotacheck.c:600 #, c-format msgid "Error while syncing quotas on %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas synchronizacji limitów na %s: %s\n" -#: quotacheck.c:591 +#: quotacheck.c:605 #, c-format msgid "Cannot get quotafile name for %s\n" msgstr "Nie można uzyskać nazwy pliku limitów dla %s\n" -#: quotacheck.c:596 +#: quotacheck.c:610 #, c-format msgid "Cannot open quotafile %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku limitów %s: %s\n" -#: quotacheck.c:612 +#: quotacheck.c:626 #, c-format msgid "Too new quotafile format on %s\n" msgstr "Za nowy format pliku limitów na %s\n" -#: quotacheck.c:640 +#: quotacheck.c:654 msgid "Data dumped.\n" msgstr "Dane zrzucone.\n" -#: quotacheck.c:642 +#: quotacheck.c:656 #, c-format msgid "Cannot get name of old quotafile on %s.\n" msgstr "Nie można uzyskać nazwy starego pliku limitów na %s.\n" -#: quotacheck.c:645 +#: quotacheck.c:659 msgid "Old file not found.\n" msgstr "Nie znaleziono starego pliku.\n" -#: quotacheck.c:648 +#: quotacheck.c:662 #, c-format msgid "Error while searching for old quota file %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas poszukiwania starego pliku limitów %s: %s\n" -#: quotacheck.c:657 +#: quotacheck.c:671 msgid "Old file found removed during check!\n" msgstr "Stary plik został usunięty przy sprawdzaniu!\n" -#: quotacheck.c:660 +#: quotacheck.c:674 #, c-format msgid "Error while opening old quota file %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas otwierania starego pliku limitów %s: %s\n" -#: quotacheck.c:666 +#: quotacheck.c:680 #, c-format msgid "EXT2_IOC_GETFLAGS failed: %s\n" msgstr "ioctl XFS_IOC_GETFLAGS nie powiódł się: %s\n" -#: quotacheck.c:670 +#: quotacheck.c:684 #, c-format msgid "Renaming old quotafile to %s~\n" msgstr "Zmiana nazwy starego pliku limitów na %s~\n" -#: quotacheck.c:676 +#: quotacheck.c:690 #, c-format msgid "Name of quota file too long. Contact %s.\n" msgstr "Nazwa pliku limitów zbyt długa. Proszę o kontakt z %s.\n" -#: quotacheck.c:678 +#: quotacheck.c:692 #, c-format msgid "Cannot rename old quotafile %s to %s: %s\n" msgstr "Nie można zmienić nazwy starego pliku limitów %s na %s: %s\n" -#: quotacheck.c:684 +#: quotacheck.c:698 msgid "Renaming new quotafile\n" msgstr "Zmiana nazwy nowego pliku limitów\n" -#: quotacheck.c:690 +#: quotacheck.c:704 #, c-format msgid "Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s\n" msgstr "Nie można zmienić nazwy nowego pliku limitów %s na %s: %s\n" -#: quotacheck.c:696 +#: quotacheck.c:710 #, c-format msgid "Cannot change permission of %s: %s\n" msgstr "Nie można zmienić uprawnień %s: %s\n" -#: quotacheck.c:703 +#: quotacheck.c:717 #, c-format msgid "Cannot open new quota file %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć nowego pliku limitów %s: %s\n" -#: quotacheck.c:708 +#: quotacheck.c:722 #, c-format msgid "Warning: Cannot set EXT2 flags on %s: %s\n" msgstr "Uwaga: Nie można ustawić flag EXT2 na %s: %s\n" -#: quotacheck.c:727 +#: quotacheck.c:741 #, c-format msgid "Dumping gathered data for %ss.\n" msgstr "Zrzucanie zgromadzonych danych typu %s.\n" -#: quotacheck.c:729 +#: quotacheck.c:743 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Nie można zainicjować we/wy na nowym pliku limitów: %s\n" -#: quotacheck.c:747 +#: quotacheck.c:761 #, c-format msgid "Cannot finish IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Nie można zakończyć we/wy na nowym pliku limitów: %s\n" -#: quotacheck.c:756 +#: quotacheck.c:770 #, c-format msgid "Cannot find checked quota file for %ss on %s!\n" msgstr "Nie można znaleźć sprawdzonego pliku limitów %s na %s!\n" -#: quotacheck.c:760 +#: quotacheck.c:774 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas off on %s: %s\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" "Nie można wyłączyć limitów %s na %s: %s\n" "Jądro nie zauważy zmian wykonanych przez checkquota.\n" -#: quotacheck.c:770 +#: quotacheck.c:784 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas on on %s: %s\n" @@ -625,47 +625,47 @@ msgstr "" "Nie można włączyć limitów %s na %s: %s\n" "Jądro nie zauważy zmian wykonanych przez checkquota.\n" -#: quotacheck.c:788 +#: quotacheck.c:802 #, c-format msgid "Substracting space used by old %s quota file.\n" msgstr "Odejmowanie miejsca użytego przez stary plik limitów %s.\n" -#: quotacheck.c:790 +#: quotacheck.c:804 #, c-format msgid "Old %s file not found. Usage will not be substracted.\n" msgstr "Stary plik %s nie znaleziony. Miejsce nie będzie odjęte.\n" -#: quotacheck.c:795 +#: quotacheck.c:809 #, c-format msgid "Cannot stat old %s quota file: %s\n" msgstr "Nie można wykonać stat na starym pliku limitów %s: %s\n" -#: quotacheck.c:807 +#: quotacheck.c:821 #, c-format msgid "Quota structure for %s owning quota file not present! Something is really wrong...\n" msgstr "Brak struktury limitów %s dla właściciela pliku limitów! Coś jest naprawdę źle...\n" -#: quotacheck.c:812 +#: quotacheck.c:826 #, c-format msgid "Substracted %lu bytes.\n" msgstr "Odjęto %lu bajtów.\n" -#: quotacheck.c:822 +#: quotacheck.c:836 #, c-format msgid "Cannot stat mountpoint %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać stat na punkcie montowania %s: %s\n" -#: quotacheck.c:824 +#: quotacheck.c:838 #, c-format -msgid "Mountpoint %s isn't directory?!\n" -msgstr "Punkt montowania %s: nie jest katalogiem?!\n" +msgid "Mountpoint %s isn't a directory?!\n" +msgstr "Punkt montowania %s nie jest katalogiem?!\n" -#: quotacheck.c:841 +#: quotacheck.c:855 #, c-format msgid "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only. Counted values might not be right.\n" msgstr "Nie można przemontować r/o systemu plików zamontowanego pod %s. Policzone wartości mogą być błędne.\n" -#: quotacheck.c:848 +#: quotacheck.c:862 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only so counted values might not be right.\n" @@ -675,67 +675,67 @@ msgstr "" "wartości mogą być błędne. Proszę zatrzymać wszystkie programy piszące na ten\n" "system plików lub użyć flagi -m, aby wymusić sprawdzanie.\n" -#: quotacheck.c:855 +#: quotacheck.c:869 msgid "Filesystem remounted read-only\n" msgstr "System plików przemontowany tylko do odczytu\n" -#: quotacheck.c:857 +#: quotacheck.c:871 #, c-format msgid "Scanning %s [%s] " msgstr "Skanowanie %s [%s] " -#: quotacheck.c:880 +#: quotacheck.c:896 msgid "done\n" msgstr "zrobiono\n" -#: quotacheck.c:881 +#: quotacheck.c:897 #, c-format msgid "Checked %d directories and %d files\n" msgstr "Sprawdzono %d katalogów i %d plików\n" -#: quotacheck.c:885 +#: quotacheck.c:901 #, c-format msgid "Cannot remount filesystem %s read-write. cannot write new quota files.\n" msgstr "Nie można przemontować r/w systemu plików %s. Nie można zapisać nowych plików.\n" -#: quotacheck.c:886 +#: quotacheck.c:902 msgid "Filesystem remounted RW.\n" msgstr "Przemontowano system plików do zapisu i odczytu.\n" -#: quotacheck.c:923 +#: quotacheck.c:939 #, c-format msgid "Cannot find quota option on filesystem %s with quotas!\n" msgstr "Nie można znaleźć opcji limitów dla systemu plików %s z limitami!\n" -#: quotacheck.c:930 +#: quotacheck.c:946 #, c-format msgid "Cannot detect quota format for journalled quota on %s\n" msgstr "Nie można wykryć formatu limitów dla limitów z kroniką na %s\n" -#: quotacheck.c:970 quotasys.c:565 +#: quotacheck.c:986 quotasys.c:566 msgid "Can't initialize mountpoint scan.\n" msgstr "Nie można zainicjować skanu punktów montowania.\n" -#: quotacheck.c:975 +#: quotacheck.c:991 #, c-format msgid "Skipping %s [%s]\n" msgstr "Pomijanie %s [%s]\n" -#: quotacheck.c:991 +#: quotacheck.c:1007 #, c-format msgid "Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on commandline.\n" msgstr "Nie można odgadnąć formatu z nazwy pliku na %s. Proszę podać format w poleceniu.\n" -#: quotacheck.c:995 +#: quotacheck.c:1011 #, c-format msgid "Detected quota format %s\n" msgstr "Wykryto format limitów %s\n" -#: quotacheck.c:1002 +#: quotacheck.c:1018 msgid "Can't find filesystem to check or filesystem not mounted with quota option.\n" msgstr "Nie znaleziono systemu plików do sprawdzenia lub jest zamontowany bez limitów.\n" -#: quotacheck.c:1015 +#: quotacheck.c:1031 #, c-format msgid "" "Allocated %d bytes memory\n" @@ -860,58 +860,58 @@ msgstr "Blok %u jest uci msgid "Reference to illegal block %u" msgstr "Odniesienie do nieprawidłowego bloku %u" -#: quotacheck_v2.c:233 +#: quotacheck_v2.c:235 #, c-format msgid "Block %u in tree referenced twice" msgstr "Dwukrotne odniesienie w drzewie do bloku %u" -#: quotacheck_v2.c:248 +#: quotacheck_v2.c:250 #, c-format msgid "Illegal free block reference to block %u" msgstr "Błędne odniesienie pustego bloku do bloku %u" -#: quotacheck_v2.c:251 +#: quotacheck_v2.c:253 #, c-format msgid "Corrupted number of used entries (%u)" msgstr "Uszkodzona liczba użytych wpisów (%u)" -#: quotacheck_v2.c:297 +#: quotacheck_v2.c:299 msgid "Checking quotafile headers...\n" msgstr "Sprawdzanie nagłówków pliku limitów...\n" -#: quotacheck_v2.c:301 +#: quotacheck_v2.c:303 #, c-format msgid "Can't read header from quotafile %s: %s\n" msgstr "Nie można odczytać nagłówka z pliku limitów %s: %s\n" -#: quotacheck_v2.c:303 +#: quotacheck_v2.c:305 #, c-format msgid "WARNING - Quotafile %s was probably truncated. Can't save quota settings...\n" msgstr "UWAGA - plik limitów %s zapewne był ucięty. Nie można zapisać ustawień...\n" -#: quotacheck_v2.c:308 +#: quotacheck_v2.c:310 #, c-format msgid "WARNING - Quota file %s has corrupted headers\n" msgstr "UWAGA - plik limitów %s ma uszkodzone nagłówki\n" -#: quotacheck_v2.c:310 +#: quotacheck_v2.c:312 msgid "Headers checked.\n" msgstr "Nagłówki sprawdzone.\n" -#: quotacheck_v2.c:328 +#: quotacheck_v2.c:330 #, c-format msgid "Headers of file %s checked. Going to load data...\n" msgstr "Nagłówki pliku %s sprawdzone. Rozpoczęcie wczytywania danych...\n" -#: quotacheck_v2.c:336 +#: quotacheck_v2.c:338 msgid "Can't gather quota data. Tree root node corrupted.\n" msgstr "Nie można zgromadzić danych o limitach. Korzeń drzewa uszkodzony.\n" -#: quotacheck_v2.c:344 +#: quotacheck_v2.c:346 msgid "WARNING - Some data might be changed due to corruption.\n" msgstr "UWAGA - część danych może być zmieniona z powodu uszkodzenia.\n" -#: quotacheck_v2.c:347 +#: quotacheck_v2.c:349 msgid "Not found any corrupted blocks. Congratulations.\n" msgstr "Nie znaleziono żadnych uszkodzonych bloków. Gratulacje.\n" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Format limit msgid "Quota file not found or has wrong format.\n" msgstr "Pliku limitów nie znaleziono lub ma zły format.\n" -#: quotaio.c:105 quotasys.c:479 +#: quotaio.c:105 quotasys.c:480 #, c-format msgid "Can't open quotafile %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku limitów %s: %s\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Pr msgid "Trying to write info to readonly quotafile on %s.\n" msgstr "Próba zapisu informacji do pliku limitów tylko do odczytu na %s.\n" -#: quotaio_v1.c:356 quotaio_v2.c:796 +#: quotaio_v1.c:356 quotaio_v2.c:805 #, c-format msgid "Can't sync quotas on device %s: %s\n" msgstr "Nie można zsynchronizować limitów na urządzeniu %s: %s\n" @@ -1042,7 +1042,16 @@ msgstr "Limit dla id %u nie istnieje, ale jest odniesienie do niego.\n" msgid "Can't read quota structure for id %u: %s\n" msgstr "Nie można odczytać struktury limitów dla id %u: %s\n" -#: quotaio_v2.c:820 +#: quotaio_v2.c:754 +#, c-format +msgid "" +"Illegal reference in %s quota file on %s. Quota file is probably corrupted.\n" +"Please run quotacheck(8) and try again.\n" +msgstr "" +"Błędne odniesienie w pliku limitów %s na %s. Plik limitów jest prawdopodobnie\n" +"uszkodzony. Proszę uruchomić quotacheck(8) i spróbować ponownie.\n" + +#: quotaio_v2.c:829 #, c-format msgid "" "Statistics:\n" @@ -1410,7 +1419,7 @@ msgstr "nie ustawiona" msgid "0seconds" msgstr "0 sekund" -#: quotaops.c:461 quotasys.c:316 +#: quotaops.c:461 quotasys.c:317 #, c-format msgid "%useconds" msgstr "%u sekund" @@ -1528,17 +1537,17 @@ msgstr "Liczba wolnych dquot: %ld\n" msgid "Number of in use dquot entries (user/group): %ld\n" msgstr "Liczba używanych wpisów dquot (użytkownik/grupa): %ld\n" -#: quotasys.c:96 +#: quotasys.c:97 #, c-format msgid "User %s doesn't exist.\n" msgstr "Użytkownik %s nie istnieje.\n" -#: quotasys.c:123 +#: quotasys.c:124 #, c-format msgid "Group %s doesn't exist.\n" msgstr "Grupa %s nie istnieje.\n" -#: quotasys.c:225 +#: quotasys.c:226 #, c-format msgid "" "Unknown quota format: %s\n" @@ -1555,115 +1564,115 @@ msgstr "" " rpc - używanie wywołań RPC\n" " xfs - format limitów na XFS\n" -#: quotasys.c:240 +#: quotasys.c:241 msgid "Unknown format" msgstr "Nieznany format" -#: quotasys.c:304 +#: quotasys.c:305 #, c-format msgid "%ddays" msgstr "%d dni" -#: quotasys.c:306 +#: quotasys.c:307 #, c-format msgid "%02d:%02d" msgstr "%02d:%02d" -#: quotasys.c:318 +#: quotasys.c:319 #, c-format msgid "%uminutes" msgstr "%u minut" -#: quotasys.c:320 +#: quotasys.c:321 #, c-format msgid "%uhours" msgstr "%u godzin" -#: quotasys.c:322 +#: quotasys.c:323 #, c-format msgid "%udays" msgstr "%u dni" -#: quotasys.c:463 +#: quotasys.c:464 #, c-format msgid "Can't stat quota file %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać stat na pliku limitów %s: %s\n" -#: quotasys.c:586 +#: quotasys.c:587 msgid "Not all specified mountpoints are using quota.\n" msgstr "Nie wszystkie podane punkty montowania używają limitów.\n" -#: quotasys.c:600 +#: quotasys.c:601 #, c-format msgid "Error while releasing file on %s\n" msgstr "Błąd podczas zwalniania pliku na %s\n" -#: quotasys.c:657 +#: quotasys.c:658 #, c-format msgid "Can't create set for sigaction(): %s\n" msgstr "Nie można ustawić zbioru dla sigaction(): %s\n" -#: quotasys.c:660 +#: quotasys.c:661 #, c-format msgid "Can't set signal handler: %s\n" msgstr "Nie można ustawić obsługi sygnału: %s\n" -#: quotasys.c:707 +#: quotasys.c:708 #, c-format msgid "Can't reset signal handler: %s\n" msgstr "Nie można przywrócić obsługi sygnału: %s\n" -#: quotasys.c:816 quotasys.c:821 warnquota.c:636 +#: quotasys.c:817 quotasys.c:822 warnquota.c:636 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" -#: quotasys.c:832 +#: quotasys.c:833 #, c-format msgid "Can't get device name for %s\n" msgstr "Nie można uzyskać nazwy urządzenia dla %s\n" -#: quotasys.c:864 +#: quotasys.c:865 #, c-format msgid "Can't resolve mountpoint path %s: %s\n" msgstr "Nie można rozwiązać ścieżki punktu montowania %s: %s\n" -#: quotasys.c:870 +#: quotasys.c:871 #, c-format msgid "Can't statfs() %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać statfs() %s: %s\n" -#: quotasys.c:882 +#: quotasys.c:883 #, c-format msgid "Can't stat() mounted device %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać stat() na podmontowanym urządzeniu %s: %s\n" -#: quotasys.c:888 +#: quotasys.c:889 #, c-format msgid "Device (%s) filesystem is mounted on unsupported device type. Skipping.\n" msgstr "Urządzenie (%s), na którym jest podmontowany system plików, nie jest obsługiwanego typu. Pominięto.\n" -#: quotasys.c:903 +#: quotasys.c:904 #, c-format msgid "Can't find device of loopback mount in options for %s. Skipping.\n" msgstr "Nie znaleziono urządzenia montowanego po loopbacku w opcjach dla %s. Pominięto.\n" -#: quotasys.c:912 +#: quotasys.c:913 #, c-format msgid "Can't stat() loopback device %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać stat() na urządzeniu loopback %s: %s\n" -#: quotasys.c:917 +#: quotasys.c:918 #, c-format msgid "Loopback device %s isn't block device!\n" msgstr "Urządzenie loopback %s nie jest urządzeniem blokowym!\n" -#: quotasys.c:935 +#: quotasys.c:936 #, c-format msgid "Can't stat() mountpoint %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać stat() na punkcie montowania %s: %s\n" -#: quotasys.c:992 +#: quotasys.c:993 #, c-format msgid "" "Can't stat() given mountpoint %s: %s\n" @@ -1672,31 +1681,31 @@ msgstr "" "Nie można wykonać stat() na podanym punkcie montowania %s: %s\n" "Pomijanie...\n" -#: quotasys.c:1002 +#: quotasys.c:1003 #, c-format msgid "Can't find filesystem mountpoint for directory %s\n" msgstr "Nie można znaleźć punktu montowania systemu plików dla katalogu %s\n" -#: quotasys.c:1008 +#: quotasys.c:1009 #, c-format msgid "Can't resolve path %s: %s\n" msgstr "Nie można rozwiązać ścieżki %s: %s\n" -#: quotasys.c:1019 +#: quotasys.c:1020 #, c-format msgid "Can't find mountpoint for device %s\n" msgstr "Nie można znaleźć punktu montowania dla urządzenia %s\n" -#: quotasys.c:1025 +#: quotasys.c:1026 #, c-format msgid "Specified path %s is not directory nor device.\n" msgstr "Podana ścieżka %s nie jest katalogiem ani urządzeniem.\n" -#: quotasys.c:1033 +#: quotasys.c:1034 msgid "No correct mountpoint specified.\n" msgstr "Nie podano poprawnego punktu montowania.\n" -#: quotasys.c:1094 +#: quotasys.c:1095 #, c-format msgid "Mountpoint (or device) %s not found.\n" msgstr "Nie znaleziono punktu montowania (lub urządzenia) %s.\n" -- cgit v1.2.3